欢迎您访问欧米教育!

英汉习语翻译:英文“AWOL”怎么说

更新时间:2024-10-21 10:59:30作者:晓雯

大家好,今天来为大家解答英汉习语翻译:英文“AWOL”怎么说这个问题的一些问题点,包括英汉习语翻译:英文“AWOL”怎么说也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

英语习语

absent without leave

[习语笔记]

[习语用法]

Do the words absent without leave mean anything to you people?

你的人不知道什么是擅离职守吗?

Please cherish the course resources. Don't be absent without leave.

课程资源宝贵,请不要随意缺席。

Any soldier failing to report would be considered absent without leave and punished accordingly.

未报到的士兵将被视为擅离职守而受到惩罚。

[八卦习语]

这个习语第一次出现在拉什沃思先生的作品《Historical Collections》(第六卷,出版于1708年):

On the same day, the nobles summoned their house, ordered the lords, went AWOL, or just found a person 100.

美国军队里有擅离职守的说法。其实是“擅离职守”的首字母缩写,意思是“擅离职守;逃兵。”

例如,《纽约时报》(纽约时报)在1919年7月报道说:

'The prize 'A.W.O.L.' performer of the American Expeditionary Force has been discovered. He is Private Jack Engleton of Ambulance Company 1, Second Divison. Engleton has been absent without leave almost two years, having been away from his division during the entire period of its fighting activities in Europe.'

那么,你知道英语中“AWOL”的其他表达吗?欢迎留言讨论。

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。