欢迎您访问欧米教育!

中国中国农业大学

更新时间:2024-04-28 08:59:36作者:欧曼老师

中文介绍

中国农业大学位于北京,是中国历史最悠久的农业大学。1905年成立农学院,1949年中华人民共和国成立后合并为北京农业大学。1995年与北京农业工程大学合并,成为今天的中国农业大学

中国农业大学有三个校区,总占地388英亩。东校区位于市中心以北,距离西校区10公里,距离北京主要机场东南25公里

自本世纪之交以来,已经建造了几座新建筑,包括生命科学大楼和工程学院。2005年中国农业大学百年校庆在天安门广场人民大会堂举行

中国农业大学已与世界各地数百所院校建立了合作伙伴关系,越来越多的学生正在国外学习。它的学生来自全球80多个不同的国家

中国农业大学的新体育馆举办了2008年北京夏季奥运会的所有摔跤项目,包括自由式和古典式。大学橄榄球队成立于1990年,在橄榄球联盟作为一项运动在中国重新崛起的过程中发挥了重要作用China Agricultural University的校友包括飞人张志强,他曾担任中国国家队队长,在回到母校执教老东家之前曾效力于英国球队莱斯特老虎队

这所大学的校训是:“解决人民面临的问题,培养世界需要的人才。”

英文介绍

Based in Beijing, China Agricultural University is the oldest agricultural university in the country. Established as the College of Agriculture in 1905, it became Beijing Agricultural University following a merger after the People’s Republic of China was formed in 1949. It then merged with Beijing Agricultural Engineering University in 1995, becoming China Agricultural University, as it known today.

CAU has three campuses, covering a total of 388 acres. The East Campus is north of the city centre, 10km from the West Campus and 25km south east of Beijing’s main airport.

Several new buildings have been built since the turn of the century, including a Life Sciences Building and College of Engineering. CAU’s centennial celebration in 2005 took place in the Great Hall of the People in Tiananmen Square.

China Agricultural University has established partnerships with hundreds of institutions across the world, with an increasing number of its students now studying abroad. Its students come from over 80 different countries globally.

CAU’s new gymnasium played host to all the wrestling events at the 2008 Beijing Summer Olympics, both freestyle and Greco-Roman. The university’s rugby side that formed in 1990 played a major part in the re-emergence of rugby union as a sport in China. China Agricultural University’s alumni include fly-half Zhang Zhiqiang, who captained the Chinese national team and played for English side Leicester Tigers before returning to his alma mater to coach his old team.

The university's motto is: "Tackle Problems the People Face, Cultivate Talents the World Needs."

科目

  • 物理科学

    • 化学
    • 地质、环境、地球与海洋科学
    • 物理学与天文学
  • 生命科学

    • 农业和林业
    • 生物科学
    • 兽医学
  • 商业与经济

    • 会计与财务
    • 经济学与计量经济学
    • 商业与管理
  • 工程与技术

    • 通用工程
    • 电气与电子工程
  • 社会科学

    • 社会学
    • 政治与国际研究(包括发展研究)
    • 传播与媒体研究
  • 艺术与人文

    • 历史、哲学与神学
    • 语言、文学与语言学
    • 艺术、表演艺术与设计

科目(英文)

  • Physical sciences

    • Chemistry
    • Geology, Environmental, Earth & Marine Sciences
    • Physics & Astronomy
  • Life sciences

    • Agriculture & Forestry
    • Biological Sciences
    • Veterinary Science
  • Business & economics

    • Accounting & Finance
    • Economics & Econometrics
    • Business & Management
  • Engineering & technology

    • General Engineering
    • Electrical & Electronic Engineering
  • Social sciences

    • Sociology
    • Politics & International Studies (incl Development Studies)
    • Communication & Media Studies
  • Arts & humanities

    • History, Philosophy & Theology
    • Languages, Literature & Linguistics
    • Art, Performing Arts & Design