新加坡国立大学硕士课程时间安排
2024-11-15
更新时间:2023-12-24 01:25:01作者:欧曼老师
塞维利亚大学(美国)拥有500多年的教学经验,符合欧洲高等教育区(EHEA)的现代标准
1505年,天主教皇室建立了这所大学,名为耶稣圣玛利亚学院
该大学有一项创新的文化政策,基于发展各种形式艺术的前沿理念。它与城市的许多艺术机构建立关系,举办合作演出和展览。之前的合作是在该市的歌剧院Maestranza剧院和老烟草厂令人印象深刻的殖民建筑进行的
美国还拥有大量历史艺术藏品,总计数千件。它与西班牙的一些主要博物馆不相上下
塞维利亚是西班牙最大、最南端的安达卢西亚地区的首府,与摩洛哥隔海相望。该地区可能是西班牙最典型的西班牙地方:它是弗拉门戈和斗牛的发源地,炎热的夏季使每天午睡成为必要
安达卢西亚最好的地方都在塞维利亚。每个角落都有美味又便宜的小吃。Giralda和Alcázar是令人惊叹的摩尔建筑的两个例子,它们的存在让人想起了安达卢西亚的伊斯兰统治者。大学校园位于市中心,毗邻广阔的玛丽亚路易莎公园,提供宁静的风景和繁华的城市生活
The University of Seville (US) has over 500 years of teaching experience, adapted to meet the modern standards of the European Higher Education Area (EHEA).
In 1505, the university was established by the Catholic royalty as the Colegio Santa María de Jesús.
The university has an innovative cultural policy based on cutting edge ideas for developing artistry in all its forms. It cultivates relationships with the city’s many artistic institutions, putting on collaborative performances and exhibitions. Previous collaborations have taken place at the Teatro de la Maestranza, the city’s opera house, and the impressive colonial buildings of the old tobacco factory.
US also owns an extensive historic-artistic collection amounting to thousands of pieces. It is on a par with some of Spain’s major museums.
Seville is the capital of Andalucia, Spain’s largest and southernmost region, just a short hop across the sea from Morocco. The region is perhaps the most typically Spanish place in Spain: it is the birthplace of flamenco and bullfighting, and the blazing summer heat makes a daily siesta a necessity.
The best aspects of Andalucia can all be found in Seville. Delicious and cheap tapas are available on every corner. The Giralda and Alcázar, two examples of stunning Moorish architecture, exist as a reminder of Andalucia’s Islamic rulers. The university campus is ideally situated in the city centre next to the expansive Maria Luisa Park, offering tranquil scenery as well as bustling city life.